증후군 / Стокгольмский синдром / Jeunghugun / Stockholm Syndrome Seo Jeong-in, the second son of a wealthy judge's family, fails to get into the university his father wants, unlike his older brother. Consequently, he ends up in a dormitory at a rural cram school catering to upper-class students. Having been aware of his sexual identity from an early age, Jeong-in has been enjoying a free-spirited and indulgent gay lifestyle. However, things turn for the worse when his dorm roommate, Seunghyun, captures footage of Jeong-in in a sticky situation with his friend Han Minwoo using a hidden camera installed in their room... (Source: Lezhin)
Unlock ☆ A Nerd Boy's Double Life / Unlock☆ หนุ่มเนิร์ดสุดแซ่บ / Unlock☆ 너드보이의 이중생활 Yujin has a hopeless crush on his cool and handsome sunbae, Choi Beom. But thanks to Yujin's shy personality, he can't even make eye contact with Beom and even pulls all-nighters because of the questionably sexy dreams he has about them. One day, Yujin accidentally gets trapped in his grandpa’s invention, a machine designed to unlock human potential. Due to a malfunction, Yujin splits into two personas: a nervous nerd and a shameless flirt. Now it's nerd versus flirt in a chaotic battle for Beom’s heart! (Source: Lezhin) Original Webtoon Official Translations: English, Thai
At This Rate, We Can't Be Best Friends / Chúng ta không thể làm bạn thân được nữa rồi! / We Can't Continue to Play Best Friends / このままじゃ私たち、親友らしくいられない / 這樣下去,我們便無法再像摯友般相處 / 이대로는 우리, 친구로 못 있을 것 같아 "I can live with you. Since we're friends, aren't we supposed to help each other when we're in trouble? It's only for a limited time." I was supposed to share a room with my friend. But because a sudden cancellation, I was at a loss. Kitazawa, my best friend, is a handsome man, everything between us were always so easygoing. From the moment we met, we hit it off right away. It was special and comforting to me that he remained my "best friend" even after I graduated. As long as we're still friends and keep a good distance, it'll be fine or that was what I thought. There is a TL and R18 version. Official Translations: English, T.Chinese, Korean
I Want to Take Hikaru Narumi's First Time / 想要吃掉鳴海 光的第一次 / 鳴海 光のはじめてを食べたい / 鳴海光のはじめてを食べたい / 鸣海 想吃掉小光的第一次 / 나루미 히카루의 처음을 먹고 싶어 "...I'm really a virgin." he said. It's 2 AM and, having missed the last train, I suddenly want to take my kouhai's virginity and show him what happens beyond kissing... Official Translations: English, S.Chinese, T.Chinese, Korean
A Doting and Kind Husband, He Returns to His Beast Form with Unparalleled Sexual Prowess / Ban Ngày Là Người Chồng Mẫu Mực, Ban Đêm Hoá Mãnh Thú / By Day, a Devoted Husband. By Night, Full-on Beast Mode / Kobonnou de Yasashii Papa, Gachiosu Beast Mode ni Modoru / Loving Husband by Day, Wild Beast by Night / สามีผู้อ่อนโยน...กลับสู่โหมดสัตว์ร้ายอันหิวกระหาย / 子煩悩で優しい夫、絶倫雄々野獣形態に戻る / 寵愛孩子又溫柔的丈夫 變回精力絕倫的雄壯野獸型態 / 疼爱孩子又温柔的丈夫,变回了精力旺盛的雄性野兽形态 / 疼爱孩子的温柔丈夫,变回了绝伦的雄性野兽形态 / 자식을 사랑하는 다정한 남편, 절륜한 수컷 야수로 돌아가다 For ten years, he's been a devoted husband and a loving father. We never miss our daily kiss. But when it comes to intimacy... things aren't what they used to be. Then, a rare opportunity. An entire weekend to ourselves. Just the two of us, alone for the first time in years. It starts with a deep, hungry kiss... And before I know it, my gentle husband has transformed into something wild, relentless, and completely unstoppable. A night I'll never forget is about to begin... Official Translations: English, S.Chinese, T.Chinese, Korean, Thai
Histoire d'amour à domicile / Housekeepers Love Affair / Lo que hago con el empleado doméstico / เรื่องรักๆ กับพ่อบ้าน / 家政夫の事情 / 家政夫的隱情 / 가정부의 사정 From cooking, to cleaning, to everything in between, Ha-yeon is the perfect housekeeper! There’s just one issue… Woojin, who translates erotic novels for a living, keeps seeing his hottie of a housekeeper in his fantasies! Maybe it’s just Woojin’s lack of bedroom experience making him sexually frustrated but he’s gotta take care of this situation before things get out of hand. Woojin’s old friend, the mischievous Sol, sends him something to try to help him out, but when Ha-yeon catches Woojin in a most compromising position with the gift, will this shocking discovery be too big a load for the both of them to bear?! (Source: Lezhin US) Original Webtoon: Bomtoon, Lezhin, MrBlue, Naver Series, BookCube, KakaoPage Official Translations: English (Lezhin, Tapas), French, German, Japanese, Spanish, T.Chinese, Thai
Between Thrill and Desire / 아찔함과 야릇함 사이 “We’re about to become husband and wife. Can’t you even handle this much?” Tae-joon dragged Sua into the hotel elevator with a cold expression. Then, very slowly, he closed the distance between them, until their breaths dangerously intertwined. Han Su-a wanted to break off the engagement, but she couldn’t even bring herself to ask. That’s when Tae-joon’s father, Chairman Ji, made her an offer she couldn’t refuse. “The term is three months. Sua, you will commute to Tae-joon’s office, and Tae-joon will come home every night. Those are my conditions. If after three months you still want to call off the wedding, I’ll allow it. Of course, the investment and the supply contract will remain untouched.” And so begins a three-month contract cohabitation that started only to end their engagement— But the man who was once as cold and indifferent as ice… slowly begins to change. “Don’t keep coming closer.” “Don’t say that with those eyes.” “What kind of eyes are these, then?” “The kind that make me want to waver.” At the low voice that struck right into her core, Sua’s breath caught in her throat.
「このままじゃ…イク…」看守の執拗な身体検査 / "At This Rate, I'm Gonna Come..." -The Warden's Relentless Pat-down- / "Kono Mama ja...Iku..." Kanshu no Shitsuyou na Shintaikensa / Amai Choubatsu / Amai Choubatsu: Watashi wa Kanshu Senyou Pet / Я — личный питомец надсмотрщика / การลงโทษอันแสนหวาน : ฉันเป็นสัตว์เลี้ยงของผู้คุม / 甘い懲罰 / 甘い懲罰~私は看守専用ペット / 甜蜜惩罚~我是看守专用物品 / 甜蜜懲罸~我是看守專用物品 / 달콤한 징벌 ~ 나는 간수 전용 애완동물 The story is set in a prison in the near future. It revolves around Hina Saotome, imprisoned despite her innocence, and the elegant yet sadistic guard Aki Myoujin. Hina's heart and body are at the mercy of Myoujin's "heartless yet sweet domination" from physical examinations to lovers' prison visits. ---   See AnimeNewsNetwork for the anime.
Bên Trong Phòng Họp / In the Conference Room / 회의실에서 Original Webtoon
[from RED] 이건 어디까지나 꿈이니까 / Kore wa Akumade Yume nano de / This is But a Hell of a Dream / This is Just a Salacious Dream / これはあくまで夢なので / 始终都是一场梦 / 이건 어디까지나 꿈이니까 Official English An inexperienced middle-aged incubus’s intensive sex training! Pampering host x Innocent incubus Despite being an incubus, Forni is not good at sexual matters, so he passes out in the street because of starvation and gets rescued by host Harumi, who takes him home. That night, Forni sneaks into Harumi’s dream to have a meal (his semen), but it’s his first time and he doesn’t know how to do it, so Harumi ends up teaching him instead…! “When it feels good, say it, okay?” So, to help Forni get used to “sexy things”, they start living together – a life full of sweet excitement and first-time feelings…! Original: Cream Puffs, from RED Official English Translation: INKR, Manga Planet, Mangaplaza, Shu Cream BL
Arpeggio at Sea Level / Arpeggio on Sea Surface / Das Lied des Meeres / La sonata del mar / Sérénade Océane / The Sea's Nocturne / ท่วงทำนองแห่งท้องทะเล Arpeggio on Sea Surface / 海水面上的旋律 / 渚のアルペジオ / 해수면의 아르페지오 / 해수면의아르페지오 College student-cum-pianist Su-yeon goes into a destructive spiral after he messes up his piano performance. And he's decided getting into bed with strangers is the best way to cope with his anxiety. When he's sleeping with someone, it's like all his troubles just melt away—like he's underwater. During one of his meltdowns, he ends up sleeping with Hae-su, a student-athlete. Except Su-yeon has no memory of the incident. Hae-su remembers it all however, and when the two end up working together on a group project, he is determined to break down Su-yeon's walls. Hesitant at first, Su-yeon gradually discovers that there's more to life than just being surrounded by shades of blue. Will Hae-su be able to pull Su-yeon from the water he's submerged himself in or will the current be too strong to...resist? (Source: Lezhin) --- Official Webtoon Official Translations: R19: English (Lezhin, Manta), Thai, T.Chinese, Spanish, French, German, Japanese R15: English --- ##### Notes: ##### \- Lezhin US (R19) and Manta (R15) have different localizations. ##### \- Lezhin US titled the series as 'The Sea's Nocturne', while Manta kept a similar title (Arpeggio on the Surface of the Sea) as the author originally gave it. ##### \- The English, T.Chinese, Spanish, and French versions are uncensored. ##### \- The english version went on a brief hiatus so the creator could replace all the current chapters with the uncensored ones.
개코도 모르면서 Sibon, a genius perfumer celebrated across France, loses the one thing that defines him: his sense of smell. Stripped of his purpose, a devastated Sibon travels to Korea, intending to quietly end his life. He throws himself into the sea, only to be rescued by Haeun, an eccentric man who runs a solitary antique shop. Just as Sibon attempts to end his life a second time, he receives shocking news from his friend, Pierre: there is a way to restore his lost sense of smell! Clinging to this new hope, Sibon agrees to work and live at Haeun's strange antique shop for three months to save money for his return to France. But the longer he stays, the more Sibon finds himself irresistibly drawn into the bizarre orbit of the mysterious Haeun. Is the cure for his nose the only thing he'll find in this strange man's shop, or is Haeun the key to recovering a deeper sense of self?