Bên Trong Phòng Họp / In the Conference Room / 회의실에서 Original Webtoon
[from RED] 이건 어디까지나 꿈이니까 / Kore wa Akumade Yume nano de / This is But a Hell of a Dream / This is Just a Salacious Dream / これはあくまで夢なので / 始终都是一场梦 / 이건 어디까지나 꿈이니까 Official English An inexperienced middle-aged incubus’s intensive sex training! Pampering host x Innocent incubus Despite being an incubus, Forni is not good at sexual matters, so he passes out in the street because of starvation and gets rescued by host Harumi, who takes him home. That night, Forni sneaks into Harumi’s dream to have a meal (his semen), but it’s his first time and he doesn’t know how to do it, so Harumi ends up teaching him instead…! “When it feels good, say it, okay?” So, to help Forni get used to “sexy things”, they start living together – a life full of sweet excitement and first-time feelings…! Original: Cream Puffs, from RED Official English Translation: INKR, Manga Planet, Mangaplaza, Shu Cream BL
Arpeggio at Sea Level / Arpeggio on Sea Surface / Das Lied des Meeres / La sonata del mar / Sérénade Océane / The Sea's Nocturne / ท่วงทำนองแห่งท้องทะเล Arpeggio on Sea Surface / 海水面上的旋律 / 渚のアルペジオ / 해수면의 아르페지오 / 해수면의아르페지오 College student-cum-pianist Su-yeon goes into a destructive spiral after he messes up his piano performance. And he's decided getting into bed with strangers is the best way to cope with his anxiety. When he's sleeping with someone, it's like all his troubles just melt away—like he's underwater. During one of his meltdowns, he ends up sleeping with Hae-su, a student-athlete. Except Su-yeon has no memory of the incident. Hae-su remembers it all however, and when the two end up working together on a group project, he is determined to break down Su-yeon's walls. Hesitant at first, Su-yeon gradually discovers that there's more to life than just being surrounded by shades of blue. Will Hae-su be able to pull Su-yeon from the water he's submerged himself in or will the current be too strong to...resist? (Source: Lezhin) --- Official Webtoon Official Translations: R19: English (Lezhin, Manta), Thai, T.Chinese, Spanish, French, German, Japanese R15: English --- ##### Notes: ##### \- Lezhin US (R19) and Manta (R15) have different localizations. ##### \- Lezhin US titled the series as 'The Sea's Nocturne', while Manta kept a similar title (Arpeggio on the Surface of the Sea) as the author originally gave it. ##### \- The English, T.Chinese, Spanish, and French versions are uncensored. ##### \- The english version went on a brief hiatus so the creator could replace all the current chapters with the uncensored ones.
개코도 모르면서 Sibon, a genius perfumer celebrated across France, loses the one thing that defines him: his sense of smell. Stripped of his purpose, a devastated Sibon travels to Korea, intending to quietly end his life. He throws himself into the sea, only to be rescued by Haeun, an eccentric man who runs a solitary antique shop. Just as Sibon attempts to end his life a second time, he receives shocking news from his friend, Pierre: there is a way to restore his lost sense of smell! Clinging to this new hope, Sibon agrees to work and live at Haeun's strange antique shop for three months to save money for his return to France. But the longer he stays, the more Sibon finds himself irresistibly drawn into the bizarre orbit of the mysterious Haeun. Is the cure for his nose the only thing he'll find in this strange man's shop, or is Haeun the key to recovering a deeper sense of self?
You, and Your Entirety Belong to Me / 你的一切都属于我 / 你的全部都是我的 / 君の全ては僕のモノ / 너의 모든 것은 나의 것 Yumi, the protagonist of this story, started receiving unsolicited mail in her postbox every day. Some kind of "love letters" (if you can even call them that) from a stalker. Feeling grossed out and scared, she asks the young and handsome personal trainer at her gym for advice. Like a gentleman, he escorts her home. At the entrance to her apartment, she thanks him. Then when attempting to close the door, he intervenes. And divulges that HE is the secret admirer who has been sending her letters. There is a TL and R18 version. Official Translations: English, S Chinese, T.Chinese, Korean
Secret Histories / Confessions d'une femme de chambre / Offenbarungen eines Zimmermädchens / Yasal / ข้ามพิภพมาพบรัก / 艶惑〜時空を超えた誘惑の行方〜 / 越釵 / 야살 For her entire life in Joseon, Yun Jini believed there was only one man in the world, the king. As a newly appointed chambermaid guarding the royal bedchamber, she begins to awaken to forbidden desires she has never dared to name. But in a palace where love and freedom are luxuries no court lady can afford, her fate turns even darker. Accused of treason and forced to flee, Jini falls into a pond, sinking fast toward certain death. “I don’t want to die like this!” Her desperate plea is answered. The mysterious waters carry her not to the afterlife, but across time itself, into 21st-century Korea. Here, in a world bursting with freedom she never imagined, Jini experiences love for the very first time. Emotions long suppressed finally find release, and a woman who once knew only duty and fear begins to discover what it means to live... and to love. Original Webtoon Official Translations: English, T.Chinese, Thai, French, German, Japanese
Sakaki the Lazybones / Sakaki the Lazybones Shows His Talents at Night / Zoku Shigoto ga Dekinai Sakaki-kun wa Yoru dake Yuunou / 仕事ができない榊くんは夜だけ有能 / 工作能力不行的榊君只有夜里行 / 廢物同事只有在晚上能幹 / 終・仕事ができない榊くんは夜だけ有能 / 續・不會工作的榊只在夜裡才華洋溢 / 속・일 못하는 사카키 군은 밤에만 유능해 / 일 못하는 사카키 군은 밤에만 유능해 Our heroine works at a lifestyle goods company and is the only person in her department who treats her lazy and socially awkward coworker Sakaki with any niceties. One night after a big work party, Sakaki takes her home and then he forces himself on her. Unable to get it out of her mind, she heads to work the next day. While working, a worried coworker touches her waist and Sakaki is having none of it. He goes over to the heroine's house after work, to have a talk. But no sooner than later are the two in bed with him tying her hands up.
You are reading Cheating, Chatting! manga, one of the most popular manga covering in Josei, Comedy, Smut, Webtoons genres, written by Byeokpe at MangaBuddy, a top manga site to offering for free. Cheating, Chatting! has 3 translated chapters and translations of other chapters are in progress. Lets enjoy. If you want to get the updates about latest chapters, lets create an account and add Cheating, Chatting! to your bookmark. After visiting a bar with her classmates, Yebin signs uphalf-drunkfor a dating app one of them recommended. The next morning, she realizes it isn't an ordinary dating app but an adults-only platform. Just as she considers deleting it, she receives an unexpectedly normal message from a user named "westpants." As their conversations continue, Yebin feels a strange attraction toward him. What begins as casual chatting gradually turns more intimate, and before she knows it, she finds herself drawn deeper into their private exchanges. Her curiosity grows day by daywho is he, really? Eventually, she even begins to want to meet him in real life.
Sensitivity UP! Synchronicity ~I Feel My Crush's Masturbation Through Sensuality Sharing Magic!?~ / 感度上昇!シンクロニシティ~えっちな感覚共有魔法で、片想いしてた幼なじみのオナニーが筒抜けです!?~ / 感度上昇!シンクロニシティ~えっちな感覚共有魔法で、片想いしてた幼なじみのオナニーが筒抜けです!?~ / 敏感度攀升!同步感受~被施加色情的共享身體感覺魔法後,暗戀中的兒時玩伴自慰時的快感全都傳進我的身體裡了!?~ / 감도 상승! 싱크로니시티 ~야한 감각 공유 마법으로 짝사랑하던 소꿉친구의 자위가 다 느껴져요!?~ After a sensuality sharing spell is cast on the heroine, she is brought to orgasm every evening from the remotely transmitted sensations of her longtime friend's masturbation. (I can't believe he was hiding such carnal passion...) Official Translations: English, T.Chinese, Korean
Sheets no Namima de miru Yume mitai na / シーツの波間でみる夢みたいな / Ах, я будто вижу сон на смятых простынях / Like a Dream Between the Waves of Bedsheets This series is a collection of short stories. The following summary is for the first story. All chapters are listed under the same summary despite differences. ||Yukino, who worked as a manager of a cosmetics store, had already achieved her career goal, but still felt empty when it came to her love life. However, on her off day, she met a lost foreigner, and she ended up spending the day showing him around. She thought he was like a cute spoiled cat… until she was caught by his passionate gaze. An ardent night of tender caresses and kisses in a hotel suite. They were two strangers, but their feelings were transmitted seamlessly.||
First Love Wolfy Courtship Thrusting ~My Dream of Endless Sex With My Longtime Friend Cums True~ / Hatsukoi Ookami no Kyuuai Piston ~ 8 Toshikoshi, Osananajimi to no Nengan Sex ga Tomaranai / 初恋オオカミの求愛ピストン~8年越し、幼なじみとの念願Sexが止まらない / 初恋オオカミの求愛ピストン~溺愛マーキングは終わらないっ 理性トロけるラブあま生交尾〜 / 初恋大灰狼的求爱抽插~苦等8年和青梅竹马梦寐以求的性爱停不下来~ / 初恋狼人的求爱抽插~无穷无尽的溺爱标记 理性融化的恩爱甜蜜无套交配~ / 初戀狼人的求愛抽插~時隔8年,與青梅竹馬心心念念的Sex停不下來 / 初戀狼人的求愛抽插~永不停止的溺愛標記愛 融化理性的恩愛甜蜜無套交尾〜 / 첫사랑 늑대의 구애 피스톤~8년 만에, 소꿉친구와의 염원 Sex가 멈추지 않아~ / 첫사랑 늑대의 구애 피스톤~익애 마킹은 끝나지 않아! 이성이 녹아버리는 러브 달콤 생교미~ Vol.1: First Love Wolfy Courtship Thrusting ~My Dream of Endless Sex With My Longtime Friend Cums True\~ Devotedly, he keeps his manhood deep inside of you and thrusts away! Ready to indulge in some succulently sweet impregnation sex with your longtime wolfy friend? Official Translations: English, S.Chinese, T.Chinese, Korean --- Vol.2: Official Translations: S.Chinese, T.Chinese, Korean
Everyday Rain / It Maybe Rains Daily / Maybe It Rains Everyday / Quizá la lluvia nos acompañe / たぶん…いつも雨 / 也許每天都會下雨 / 也许每天都会下雨 / 아마도 매일 비 While working undercover at Heaven's Harvest Sect, a cult devoted to a so-called god of abundance, journalist Jang Gijun expects the usual lies and fanaticism. Instead, he finds Hui-sae, a young and eerily serene cult leader forced to "share blessings" through his own body, offering himself to frenzied followers in rituals disguised as salvation. Convinced he's on to a bigger scoop that expected, Gijun watches the lines blur between devotion and exploitation, quickly realizing that the cult’s darkest secrets may lie not in its doctrine, but in what it demands of the one they claim is divine. Original Webtoon Official Translations: English, Japanese, Spanish